話說我之前買日本商品, 轉寄來台灣都是愛用TENSO這家轉運網站, 一直以來算滿意, 但是它的缺點就是要收手續費, 而且隨著包裹重量增加, 手續費還會節節上升,
上次買個DVD初回盤沒想到超級重, 荷包大失血 orz
話說我之前買日本商品, 轉寄來台灣都是愛用TENSO這家轉運網站, 一直以來算滿意, 但是它的缺點就是要收手續費, 而且隨著包裹重量增加, 手續費還會節節上升,
上次買個DVD初回盤沒想到超級重, 荷包大失血 orz
上星期到高雄進行一趟訪友之旅的小型旅遊。因為行程上的種種變動,最後我是住在高雄麗尊酒店。原本是訂對面的高雄麗景酒店的波恩客房,但因為同型房間客滿,臨時被換到房價比較高檔的麗尊酒店卓越客房。
由於我訂麗景酒店時,房價扣除一些折扣之前是NT 2,200,升等到麗尊的話,同級客房假日至少要 NT 3,000,本來還以為自己賺到了,不過... 總之先來敘述麗尊的優點好了。
大致上黎客商旅頗讓人滿意, 如果旅遊重點是逢甲夜市更是推薦. 也難怪這間飯店週末都一定客滿,那天我check-in時還有不少人現場來問,結果完全沒有空房。
不過啊,如果下次旅遊不是以逢甲夜市為旅遊重點,那這家飯店我就不一定會去住了。
這次為了逛百聞不如一見的逢甲夜市,加上想要有旅行的感覺,所以此次台中的行程決定住個逢甲夜市旁的飯店。
逢甲夜市週邊有文華道、黎客、碧根、拓程這四家,考量到我是一個人的旅行,安全最重要,詢問了當地人(就是我二弟啦),文華道比較偏僻, 拓程對我來說太遠,碧根我負擔不起,雖然黎客僅次於碧根,
以下是強者我朋友根據Monga台詞+ 這個網誌得獎作品(http://www.wretch.cc/blog/markleeblog/24329766) 改編而成的文章,純屬玩笑。
我叫XX,在OO歲那一年進到**學校實習,『因為一個廢材,踏進OO處』,在我第一天到OO處,實習老師大仔帶著我去認識環境,到了座位時跟我說,『這裡就是檔案室,咱的地盤』,順道帶我去認識實習同事,聊天時實習同事跟我說,大仔在oo處最受重用,『反正在oo處,只要嗆大仔的名,就沒人敢嫌你』,另一位熱心的同事也對我說,『從現在開始你的事就是我的事,你的行政就是我的行政』,當下我很開心,因為並不是像之前所聽說教育界是黑暗的。
目前狂聽這首歌。也是從朱俐靜的表演認識的,坦白說在超級偶像當中,她真的在造型上改變很多,讓我都開始想學化妝了 ^^
歌詞中譯 (原文出自PTT Lyrics板,takaraiizumi提供之翻譯)
昨天很妙, 我本來一個人去逛街, 回家在公車上, 突然想到說, 某個朋友應該從南部回台北銷假上班了, 約看看一起吃晚飯, 就打手機聯絡. 結果朋友剛回到台北, 而他所在地又正好離我的公車路線很近, 所以幾年不見的我們終於可以聊一聊.
上一次喝酒,大概是一年半前的事,而且還是市面最常見的,金牌台啤。由於朋友先前曾經失言^^,說考上ooooo就要請我到某家店去,結果就被我凹了。
早就對朋友文章中提到的各種啤酒感興趣。在店裡坐下來,酒單還真是琳瑯滿目,看的眼睛都花了。
目前報上沸沸揚揚地討論某前立委拾荒的事。看電視報導,她先生似乎prefer『較單純』的工作,說:『或許想當個兼任講師什麼的。』我只想送他一句話:『您真是好傻好天真啊。』
兼任講師的真相是什麼?
日文有所謂的俳句和川柳,簡單來說就是一句很有畫面的短詩,俳句要融入和季節相關的詞彙,川柳則比較自由,不過無論哪種,音節一定要是 5-7-5的組合,所以如何在這個詩律中表達出想講的話,可不簡單。
MORE雜誌四月份的單元,有『關於愛情的一句詩』徵文比賽結果,有些詩句我頗喜歡的。先把中文大概的意思記在這邊好了。