close

雖然不想承認,不過,這首歌確實是越聽越有味道。在這裡默默感謝Z的推薦。

Tears by X Japan



何処に行けばいい 貴方と離れて
和你分離 我該前往何處

今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
唯有向如今已經流逝的時光詢問

長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
長夜漫漫 我夢見我展開旅程

異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
眺望著異國的天空 緊抱著孤獨

流れる涙を 時代の風に重ねて
將流下的眼淚浸入時間的風中

終わらない貴方の 吐息を感じて
感受著你始終未絕的氣息

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

Loneliness your silent whisper
你沈默的低語 訴說著寂寞

Fills a river of tears
Through the night
整夜填滿了淚河

Memory you never let me cry
記憶中 你從未使我哭泣

And you, you never said good-bye
且你也未曾告別

Sometimes our tears blinded the love
有時我們的淚水遮蔽了愛

We lost our dreams along the way
我們一路上以來喪失了夢想

But I never thought you'd trade your
Soul to the fates
但我從未想過你會將你的靈魂與命運交換

Never thought you'd leave me alone
從未想過你會留下我獨自一人

Time through the rain has set me free
時間隨著雨水釋放了我

Sands of time will keep your memory
時光之沙將保留關於你的回憶

Love everlasting fades away
永恆的愛雖已消逝

Alive within your beatless heart
但會與你那停止跳動的心一起重生

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

流れる涙を 時代の風に重ねて
將流下的眼淚浸入時間的風中

終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
無法停止的悲傷 變為藍色的玫瑰

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

Dry your tears with love
用愛來擦乾你的淚水

流れる涙を 時代の風に重ねて
將流下的眼淚浸入時間的風中

終わらない貴方の 吐息を感じて
感受著你始終未絕的氣息

Dry your tears with love

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 miaoneko 的頭像
    miaoneko

    Writing At the Margin

    miaoneko 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()